지식Q&A

  • ~
  • [질문]
  • 미답변
  • 교육
  • 석사 논문 관련 설문 참여 부탁드립니다.
  • 김유니 (youneejjang)
  • 질문 : 19건
  • 질문마감률 : 5.26%
  • 2016-10-15 00:46
  • 답글 : 0
  • 댓글 : 0
  • 1,644
  • 0

싱가포르의 교민 여러분 안녕하세요!

저는 입싱한지 2년이 조금 넘은 회사원 김 유니라고 합니다.

현재 일본계 기업에서 재무관련 일을 하며 카플란에서 MBA를 공부하고 있습니다.

석사 논문의 주제가 "싱가포르 내 한인 사업의 성공요인" 입니다.

이 설문지는 싱가포르 내의 한인 사업가나 매니저, 혹은 사업을 준비하고 계신 분들을 위해 작성되었습니다.

열심히 작성해주신 답변은 이민 사업가 뿐만 아니라 장기간 지속 가능한 사업체의 성공요인을 이해하는데 큰 도움이 될 것입니다. 

여러분의 솔직한 답변은 철저하게 비밀이 보장되며, 무기명으로 처리되어 오직 연구목적으로만 사용될 것임을 알려드립니다.

 

아래의 링크(구글 서베이)를 통해 설문에 참여할 수 있습니다. 

한글 혹은 영문의 설문지를 선택하실 수 있습니다. 로그인은 필요하지 않습니다.

한글 설문지

https://goo.gl/forms/qbrhVkEfmIIB8auS2

영문 설문지

https://goo.gl/forms/5KIgc1XQS58xP9mT2

 

바쁘신 시간에도 협조해주셔서 대단히 감사합니다. 교민 여러분의 작은 참여가 저에게는 큰 도움이 됩니다.

주위 분들께도 소개해 주시면 더욱 감사하겠습니다.

 

혹시 궁금하신 사항이 있는 분들은 

deenee7@naver.com    혹은

93913900 (왓츠앱/카카오톡)으로 연락주시면 감사하겠습니다.

 

그럼 즐거운 주말 보내세요 :)

     

꼭 필요한 질문, 정성스런 답변 부탁드립니다!

Q

NO.364

교육AEIS 시험 준비

  • 답글 : 2
  • 댓글 : 11
답변진행중
색상나라(colortherapy) 2016-09-15
추천수 : 0 조회수 : 3,480

국제학교를 다니면서 AEIS 시험 준비를 원어민 선생님이랑도 해보고 방학 때는 학원에도 보냈던 엄마입니다. 시험이 바로 코 앞이라 문제집을 풀리다가 이번에는 도저히 안 될 것 같다는 생각이 드네요. 문제 자체를 아이들이 이해를 잘 못하고 저 또한 원어민 선생님만 …

  • A

    ㅎㅎ 저와 같은 시행착오를 하셨는데 너무 오랜시간 동안 시간을 허비하셨네요. 저도 초반에는 길을 잘못 들었다가 바로 얼마전에 도움을 받아서 지금까지 계속 도움을 받고 있는데 확실히 성적에서 나타났어요. 저희 아이들도 외국인 원어민 선생님, 학원등 다 해봤는데 단시간에 효과를 볼 수 없었어요. 특히 외국인 선생님들은 국제학교에 특화되어 있으면 있지 로컬 커리큘럼에는 아닌건 같고요 로컬 싱가포르인 선생님들은 우리 아이들과 대화가 안 되기 때문에 아이들이 이해를 하려면 시간이 많이 걸리는 단점이 있는 거 같아요. 적어도 제가 겪어본 바로는 그렇습니다. 시간이 많이 있다면 누구랑 하든 꾸준하게 열심히 한다면 언젠가는 좋은 결과가 나오겠지만 시간이 없는 한국 부모님들한테는 지름길은 분명 아닌것 같습니다. 1월 시험까지 확실한 방법을 통하면 충분한 시간이 될 수도 있어요. 제 경험상으로는... 자세한 방법은 여기서 쓸 수 없으므로 쪽지로 공유할께요. 쪽지 확인하세요.        

    11
  • A

    마구잡이로 문제만 풀고 답만 맞추면 안 될 것 같아요. 저희 아이들 같은 경우 AEIS 시험을 본 건 아니지만, 공부하는 도중에 체크를 해보면 왜 그 답이 맞는지 틀리는지 모르고 맞추는 경우도 있고, 컴프리핸션할 때 대강 전체 흐름으로 추측해서 맞추려고 하더라고요. 문맥마다 문법과 숙어가 있는데 그걸 모르니 그렇게 하겠죠. 왜 틀렸는지를 설명할 때 아이가 가장 편한 언어로 설명을 해주어야 하는데 영어권에 태어나서 쭉 자라온 아이한테 한국말로 어려운 문법을 설명한다면 아이가 이해를 못하겠죠.  역시 그 반대로, 한국에서 초등학교 저학년 때 나와서 5년이하로 여기서 공부하고 있다면 영어도 한국어도 다 능숙하지 않은 경우가 많더라고요.  그런 경우는 영어와 한국어를 섞어서 아이가 이해하는 지를 체크하고 설명해야 할 것 같더라고 하더라고요. 또 초등학교 고학년 때 나온 경우에는 확실히 한국어로 이해 안 가는 부분들을 설명해주는것이 더 효과적이랍니다. 물론 전문가한테서 들은 이야기입니다 ^^ 시간을 많이 허비하셨다는 것은 결국 아이와 지도하시는 사람간에 언어 소통이 제대로 이루어지지 않아서 효과를 못보신 경우네요. 저도 들은 이야기를 알려드리는 거에요. 모두 좋은 결과 있으시기를 바랍니다.      

가장 많이 본 뉴스

  • ~

서비스이용약관

닫기

개인정보취급방침

닫기

이메일무단수집거부

닫기
닫기
닫기