한국촌 상단 로고

싱가포르 최대의 한인정보 사이트! 우리 따뜻한 한인사회를 만들어 봐요!

통합검색

지식Q&A

  • ~
  • [질문]
  • 미답변
  • 생활
  • 7월 결혼식 영한 통역 해주실 분 구합니다(경력 있으신 분만 연락주세요)
  • 로랑 (kimsm402)
  • 질문 : 4건
  • 질문마감률 : 0%
  • 2018-05-23 19:22
  • 답글 : 0
  • 댓글 : 0
  • 2,174
  • 0

7월 7일 토요일 저녁 7시 30분~10시까지 결혼식에서 영한 동시통역 해주실 분 구합니다.

결혼식이니만큼 내용이 테크니컬하지 않고 실질적으로 통역 분량이 많지는 않을 것으로 생각됩니다만, 동시통역이 어떤 세팅인지 정확히 인지하고 계시고 경험이 있는 분들만 연락주셨으면 합니다. 

통역은 영어로 진행되는 식 내용을 한국 쪽 하객들에게 한국어로 동시 통역하는 세팅이 될 예정입니다. 기기는 보통 투어가이드 분들이 쓰는 기기를 대여해서 무선 마이크에 통역 내용 인풋이 들어가면 하객들이 무선 리시버로 통역 아웃풋을 듣는 식으로 진행할 계획입니다.

일정 가능하시고 의향 있으신 분들은 kimsm0930@gmail.com이나 카카오톡 kimsm402로 간단한 통역 관련 경력과 함께 연락주시기 바랍니다. 

(동시통역 세팅임에도 거의 순차에 가깝게 통역하는 분들이 계셔서 만나뵙고 간단한 통역 테스트를 하려고 합니다. 괜찮으신 분들만 연락주세요.)

     

꼭 필요한 질문, 정성스런 답변 부탁드립니다!

Q

NO.39

부동산집주인과의 트러블이 생겼을경우 어떻게 해야할까요ㅠㅠ??

  • 답글 : 1
  • 댓글 : 1
답변완료
고굼이쥬야(jjuuu3921) 2015-04-20
추천수 : 0 조회수 : 3,666

저와 룸메이트는 마스터룸으로 저번달 10일에 이사를 왔습니다. 집주인은 할머니시구 되게 나이가 많으세요 집주인 할머니는 중국어밖에 못하시고 저와 제룸메는 중국어를 못해요 입주할때 부동산 중개 아저씨께서 통역해주시면서 1년계약으로 계약서를 작성했구요 그때 제가 부동산아…

  • A

    일단  중개인도 집주인과 친분이 있는 경우가 많아서... 그냥 집주인 편이라 보시는게 맞아요.   아무튼. 계약서 한번 꼼꼼히 보시구요. 할머님이 거기 사시는건 계약서에 따로 '청소할때만 오간다' 이런 문구가 있지 않은이상 효력도 없습니다. 구두로 약속한건... 솔직히 안지키면 그만이거든요. 내가 집주인인데.   지금 상황 봐서는 남은 11개월이 막막해 보이니 보증금이고 뭐고 일단 다른방 알아보시라고 하고싶네요.   저도 작년에 비슷한 일을 겪어서 남일같지 않네요. 지갑 의심되시면 CCTV 설치 하시라고 하고 더 큰소리 내셔요. 떳떳한데 뭘 못하겠나요. 솔직히 말씀드리면... 집주인 좀 작정한거 같네요. 저도 두달 딱 살고 증거물/ 물증 다 들고 온갖 트집잡는거 일일히 다 받아쳐가며 간신히 보증금 온전히 돌려받았네요.   일단 계약서 꼼꼼히 읽어보시구 차근차근 준비하세요. 꼼꼼히 준비하고 방어하셔야지만 돌려받으실 수 있어요. 외국인이라 얕잡아 보는 못된 주인들... 너무 많더라구요. ㅠ      

    1 채택답변

가장 많이 본 뉴스

  • ~

서비스이용약관

닫기

개인정보취급방침

닫기

이메일무단수집거부

닫기
닫기
닫기